EN IMAGES : La mer, source de subsistance et de détente à Gaza
Le matin, lorsque l’air est encore lourd d’humidité, les pêcheurs montent à bord de petits chalutiers et quittent le port de la ville de Gaza à la recherche de prises dans les six miles nautiques où Israël les autorise à pêcher (MEE/Kaamil Ahmed)
Le marché aux poissons de Gaza semble trop grand pour les prises réduites que les pêcheurs ramènent aujourd’hui. Cependant, parmi l’amas de poissons et un bébé requin, on peut apercevoir une caisse de crabes bleus particulièrement prisés (MEE/Kaamil Ahmed)
Le lien entre Gaza et la mer est peut-être le plus fort dans le camp de réfugiés de Shati, qui doit son nom au rivage où il est situé (shat signifie plage en arabe). Les pêcheurs sont partout, se préparant à sortir en mer ou revenant avec leurs prises qu’ils vendent au bord de la route tout en réparant leurs filets (MEE/Kaamil Ahmed)
Les Palestiniens sans emploi, nombreux dans l’enclave assiégée, viennent souvent pêcher dans le port de Gaza, surveillant leurs cannes en buvant du café (MEE/Kaamil Ahmed)
Tandis que les hommes et les adolescents tissent les cordes pour en faire des filets de pêche, les enfants du camp de Shati jouent sur la plage, s’amusant à lancer des pierres dans la Méditerranée. À quelques mètres à peine, une canalisation d’eaux usées déverse les égouts dans la mer (MEE/Kaamil Ahmed)
Un Gazaoui prie sur la plage. Les problèmes de pénuries d’électricité et de stagnation politique se sont accrus ces dernières années, faisant souvent de la mer une béquille émotionnelle, physique et mentale (MEE/Kaamil Ahmed)
Un vendeur installe son étal de café décoré des drapeaux algérien et palestinien, servant les familles qui passent la soirée sur le port. De jeunes Palestiniens escaladent les blocs de béton derrière lui, prenant la pose pour des selfies devant le soleil couchant (MEE/Kaamil Ahmed)
Tandis que le soleil se couche sur Gaza, de petits points lumineux commencent à parsemer la côte obscurcie. Les LED alimentées par des piles et fixées aux étals de café contrastent avec la nuit dans l’enclave où manque l’électricité (MEE/Kaamil Ahmed)
Traduit de l’anglais (original) par VECTranslation.
Middle East Eye propose une couverture et une analyse indépendantes et incomparables du Moyen-Orient, de l’Afrique du Nord et d’autres régions du monde. Pour en savoir plus sur la reprise de ce contenu et les frais qui s’appliquent, veuillez remplir ce formulaire [en anglais]. Pour en savoir plus sur MEE, cliquez ici [en anglais].