« Raciste et sexiste » : en France, le mot « beurette » dans le descriptif d’une série enflamme les réseaux sociaux
Un épisode de la célèbre série diffusée sur la chaîne française TF1 Joséphine, ange gardien a suscité une vive polémique sur la toile. En cause : le descriptif de l’épisode, diffusé dimanche 31 mai, qui évoque le profil de Yasmina, « jeune beurette » de la banlieue « qui rêve d’intégrer Privela, une grande entreprise de cosmétiques ».
Les réseaux sociaux ont rapidement été inondés des hashtags #TF1Raciste et #JeNeSuisPasUneBeurette ».
Des personnalités politiques, comme le député Bastien Lachaud du parti La France insoumise, ont qualifié le mot « beurette » de « sexiste ».
Yasmina 'beurette' 'de banlieue': racisme, sexisme, mépris social s'expriment sans gêne sur TF1. Cette violence symbolique que subissent tant de nos concitoyens contribue à la reproduction des discriminations quand elle n'alimente pas la violence physique. Immonde. #TF1RACISTE pic.twitter.com/c3VHd95qI9
— Bastien Lachaud (@LachaudB) May 31, 2020
De nombreux internautes ont accusé la chaîne TF1 de racisme.
TF1 qui perpétue le cliché que la femme maghrébine ne rêve que de se libérer de sa « banlieue » tout en utilisant un mot raciste, sexiste et dégradant vraiment ça me dégoûte #TF1RACISTE pic.twitter.com/5xaBDzlpQq
— رساد (@kageyazi) May 31, 2020
« Beurette » est un mot sexiste, raciste, classiste. Si on vs dit de ne pas l’employer, c’est parce qu’on connaît toute sa signification. Croyez-nous. Il existe bcp d’autres mots qui ne le st pas pour désigner les descendantes d’immigrés nord-africains. #JeNeSuisPasUneBeurette
— Shanese (@shaneservr) June 1, 2020
D’autres ont dénoncé l’hypersexualisation des femmes magrébines associée au mot « beurette ».
Tapez #beurette dans Google, et voyez les resultats : C’est LA première recherche en porno de France et ce graphique nous le rappelle.
— Nora Hamadi (@NoraHamadi) June 1, 2020
Alors faites un tour sur #JeNeSuisPasUneBeurette et lisez la colère. #JePoseCaLa #OuvrezLesYeuxEtLesOreilles pic.twitter.com/wqdmV2rfs9
L’été dernier, une étude du site pornographique XHamster en France avait montré que « beurette » était le terme le plus recherché sur sa plateforme. En réponse, le hashtag #PasVosBeurettes avait alors été lancé.
« Beurette », un mot poétique ?
La controverse a encore enflé après la diffusion de l’émission « L’Heure des pros », lundi 1er juin sur la chaîne CNews, dans laquelle le journaliste français Pascal Praud et ses chroniqueurs ont soufflé sur les flammes de la polémique.
Le très médiatique publicitaire Jacques Séguéla, un des invités de l’émission, a assuré que le mot « beurette » n’était pas raciste : « Il est poétique ! On peut toujours voir du racisme partout. Comme on disait ‘’midinettes’’ à l’époque », a-t-il affirmé à l’antenne.
🚨Dans #hdpros, on débattait sur la polémique TF1 avec le mot "beurette" :
— BalanceTonMedia (@BalanceTonMedia) June 1, 2020
J. Seguéla : « Le mot beurette est poétique, on peut toujours voir du racisme partout, c’est poétique »
Elisabeth Lévy : «il est descriptif ce terme, il est pas péjoratif. Il a été inventé par eux mêmes» pic.twitter.com/QKPLEoDfHp
Ces propos ont engendré une nouvelle vague d’indignation sur Twitter.
#hdpros la plupart des chroniqueurs sont inintéressants aujourd’hui, et sont déconnectés de la réalité...
— SMR 🇩🇿 (@SMROFF1) June 1, 2020
Parlez directement aux jeunes femmes maghrébines , ce qu’elles en pensent...#TF1RACISTE oui , car , une beurette, dans la société actuelle , est péjoratif !
Le terme « beurette » existe depuis les années 1980, il a été utilisé le 3 décembre 1983, en une du journal Libération, à propos de la Marche pour l’égalité et contre le racisme : « Paris sur ‘’Beur’’, La marche des jeunes franco-arabes ».
« Beurette » est le verlan féminisé du mot « Arabe » et désigne une jeune fille d’origine maghrébine née en France de parents immigrés. Aujourd’hui, ce terme est devenu péjoratif et est perçu comme raciste et sexiste.
Middle East Eye propose une couverture et une analyse indépendantes et incomparables du Moyen-Orient, de l’Afrique du Nord et d’autres régions du monde. Pour en savoir plus sur la reprise de ce contenu et les frais qui s’appliquent, veuillez remplir ce formulaire [en anglais]. Pour en savoir plus sur MEE, cliquez ici [en anglais].